Un nouveau SuperFriends en VO, ça vous tente ? Hé bien, vous êtes au bon endroit, et on a une émission très intéressante à vous proposer. Au récent FIBD 2022, on a profité de pouvoir accéder à la partie réservée aux professionnels du milieu, le Marché International des Droits, pour aller à la rencontre de Chip Mosher, directeur éditorial de la branche ComiXology Originals, qui depuis 2018 propose pour la célèbre plateforme de lecture numérique des titres en creator owned, avec quelques gros noms tels que Scott Snyder, Chip Zdarsky ou Jeff Lemire. On vient parler de tout ça en podcast !
Creator owned en numérique chez ComiXology, le débrief !
On espère donc que cette discussion en anglais vous plaira (et que les bruits ambiants du MID ne vous dérangeront pas trop à l’écoute), car ce n’est pas tous les jours que l’on peut avoir dans le podcast des personnes aussi haut placées dans l’industrie des comics ! Pour les non anglophones, pas de panique : le contenu étant ce qu’il est, une version retranscrite (et sûrement un peu allégée) sera proposée très rapidement sur le site Comicsblog.fr ! Pour les autres, je vous souhaite une bonne écoute, n’oubliez pas de soutenir le podcast avec tous les moyens à votre disposition.
C’est à dire que vous pouvez réagir à l’émission sur notre site ou sur les réeaux sociaux ; vous pouvez également partager le podcast sur les internets (qu’il s’agisse de vos réseaux ou ailleurs) ; ou encore participer à la pérennisation de ce podcast grâce à notre page Tipee. Chaque geste compte ! A bientôt pour le prochain podcast !
—
Soutenez nous sur Tipeee : https://fr.tipeee.com/first-print
Ne manquez aucun rendez-vous : https://podcast.ausha.co/firstprintfra
Retrouvez nous sur Facebook : https://facebook.com/FirstPrintFRA
sur Instragram : https://www.instagram.com/firstprintfra
et sur Twitter : https://twitter.com/FirstPrintFRA
« You know »
Merci beaucoup pour cette info de première bourre concernant le deal avec Delcourt !
Comment je vais forcer pour essayer de faire passer mon cv de traducteur. D’ailleurs si jamais quelqu’un a le mail de Thierry Mornet ou du responsable du pôle de traduction chez Delcourt, je suis preneur ^^